2 Corinthians 12:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Viem o človeku, patriacom Kristovi, ktorý bol pred štrnástimi rokmi prenesený až do tretieho neba. Neviem však, či to bolo len v duchu, alebo aj fyzicky – to vie len Boh.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Poznám človeka v Kristovi, ktorý bol pred štrnástimi rokmi - neviem, či v tele, či mimo tela, tiež neviem, to vie Boh, - uchvátený až do tretieho neba.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Znám človeka v Kristovi - pred štrnástimi roky, či v tele, neviem, či mimo tela, neviem; Bôh vie -, ktorý bol ako taký vytrhnutý až do tretieho neba.
Slovakian 2017
Viem o človeku v Kristovi, ktorý bol pred štrnástimi rokmi — či v tele, neviem, či mimo tela, neviem, Boh vie — uchvátený až do tretieho neba.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Viem o človeku v Kristovi, ktorý bol pred štrnástimi rokmi — či už v tele, neviem, či mimo tela, neviem, Boh vie — uchvátený až do tretieho neba.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Pred štrnástimi rokmi som bol vo vytržení vzatý do neba. Či to bolo videnie alebo skutočnosť, na to sa ma nespytujte, to vie len Boh.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Poznám človeka v Kristovi, ktorý bol pred štrnástimi rokmi — či v jeho tele? Neviem. Či mimo jeho tela? Neviem. Boh to vie — tento človek bol uchvátený do tretieho neba.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Prindžarav manušes andro Kristus, so sas anglo dešuštar berš avricirdlo dži andro trito ňebos — na džanav, či oda sas andro ťelos vaj avri le ťelostar, o Del džanel.
Slovakian SLB
Poznám človeka v Kristovi, ktorý pred štrnástimi rokmi - či to bolo v tele, neviem, či mimo tela, neviem, Boh vie - uchvátený bol až do tretieho neba.