2 Corinthians 13:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Nakoniec, bratia moji, radujte sa, naprávajte svoje nedostatky, povzbudzujte sa, žite v jednomyseľnosti a vzájomnom pokoji a Boh lásky a pokoja bude s vami.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Napokon, bratia, radujte sa, zdokonaľujte sa, povzbudzujte sa navzájom, rovnako zmýšľajte, žite v pokoji a Boh lásky a pokoja bude s vami.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ostatne, bratia, radujte sa, majte sa dobre, zdokonaľujte sa, potešujte sa, na jedno a na to isté myslite, majte pokoj! A Bôh lásky a pokoja bude s vami.
Slovakian 2017
Napokon, bratia, radujte sa, zdokonaľujte sa, napomínajte sa, rovnako zmýšľajte, nažívajte v pokoji a Boh lásky a pokoja bude s vami.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Napokon, bratia, radujte sa, zdokonaľujte sa, napomínajte sa, rovnako zmýšľajte, nažívajte v pokoji a Boh lásky a pokoja bude s vami.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tak dovidenia, moji drahí! Buďte radostní, zdokonaľujte sa, povzbudzujte sa, žite v jednomyseľnosti a vo vzájomnom pokoji a Pán Boh, prameň lásky a pokoja, bude s vami.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Napokon, bratia, radujte sa, zdokonaľujte sa a povzbudzujte sa navzájom. Rovnako zmýšľajte; žite v pokoji a Boh lásky a pokoja bude s vami.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A mek kada phralale, radisaľon! Keren sa hoj te aven furt feder a feder. Doľikeren oda so tumenge phenďom, jednakones gondoľinen a dživen andro smirom. A o Del le kamibnaskero the o smirom ela tumenca.
Slovakian SLB
Nakoniec, radujte sa, bratia, zdokonaľujte sa, napomínajte sa, buďte jednomyseľní, zachovávajte pokoj a Boh lásky a pokoja bude s vami.