2 Corinthians 2:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Znepokojilo ma však, že som sa tam nestretol s bratom Títom. Rozlúčil som sa teda s nimi a vydal sa ďalej do Macedónska.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
môj duch nemal pokoja, lebo som nenašiel svojho brata Títa. Preto som sa s nimi rozlúčil a odišiel som do Macedónska.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale rozlúčiac sa s nimi odišiel som do Macedonie.
Slovakian 2017
môj duch nemal pokoja, lebo som tam nenašiel svojho brata Títa. Preto som sa s nimi rozlúčil a odišiel som do Macedónska.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
môj duch nemal pokoj, lebo som tam nenašiel svojho brata Títa. Preto som sa s nimi rozlúčil a odišiel som do Macedónska.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Znepokojilo ma však, že som sa tam nestretol s Títom, svojím milým spolupracovníkom. Nemal som pokoja, musel som sa s Troadčanmi rozlúčiť a pokračovať ďalej do Macedónska, aby som zistil, čo je s ním.
Slovakian Bible - Botekov 2015
môj duch nemal pokoj, lebo som nenašiel svojho brata Títa. Preto som sa s nimi rozlúčil a odišiel som do Macedónska.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
mire duchos na sas smirom, bo na arakhľom ode mire phrales le Titus. Vaš oda man lenca ode rozgeľom a geľom andre Macedonija.
Slovakian SLB
môj duch nemal pokoja, lebo som nenašiel svojho brata Títa; preto som sa rozlúčil s nimi a odišiel som do Macedónie.