2 Corinthians 7:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Keď som vám písal, nebolo to kvôli tomu, kto sa dopustil krivdy, ani kvôli tomu, komu ukrivdili, ale aby ste pred Bohom ukázali svoju oddanosť voči nám.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A ak som vám písal, tak nie kvôli tomu, čo sa dopustil krivdy, ani kvôli tomu, čo ju znášal, ale preto, aby vynikla vaša starosť, ktorú máte pred Bohom o nás.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tedy ak som vám aj písal, nie pre toho, ktorý spáchal krivdu, ani pre toho, komu sa stala krivda, ale aby sa ukázala naša snaha za vás u vás pred Bohom.
Slovakian 2017
Keď som vám teda aj napísal, nebolo to pre toho, čo sa dopustil krivdy, ani nie pre toho, čo bol ukrivdený, ale preto, aby sa u vás prejavil váš záujem o nás pred Bohom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď som vám teda aj napísal, nebolo to pre toho, čo sa dopustil krivdy, ani nie pre toho, čo bol ukrivdený, ale preto, aby sa vaša oddanosť k nám prejavila pred Bohom.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Keď som ten list písal, nešlo mi ani tak o vinníka či postihnutého, ale chcel som sa presvedčiť, či vám na nás ešte záleží. Vďaka Bohu, nesklamal som sa.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A tak, keď som vám písal, to nie kvôli tomu, kto sa dopustil krivdy, ani kvôli tomu, kto ju znášal, ale preto, aby vynikla vaša starostlivosť o nás pred Bohom.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A the te tumenge pisinďom, oda na sas vaš oda manuš ko kerďa o nalačho, aňi na vaš oda, kaske sas kerdo o nalačhipen, ale vaš oda, hoj pes te sikavel anglo Del sar čačes amen kamen.
Slovakian SLB
Keď som vám teda aj písal, nepísal som pre toho, čo sa dopustil krivdy, ani pre toho, čo sa mu stala krivda, ale preto, aby sa prejavila vaša dobrá vôľa k nám pred Bohom.