2 Corinthians 8:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Títus je v tejto veci mojím spoločníkom a spolupracovníkom v práci pre vás. Ďalší dvaja sú vyslancami zborov a ich životy sú Kristovi na slávu.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Čo sa týka Títa, on je môj spoločník a spolupracovník u vás. A naši bratia sú apoštolmi cirkví, Kristovou slávou.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Buď čo sa týka Títa, je mojím súdruhom a vzhľadom na vás spolupracovníkom; buď naši bratia sú apoštolmi sborov, slávou Kristovou.
Slovakian 2017
Čo sa týka Títa, on je môj spoločník a spolupracovník medzi vami, a čo sa týka našich bratov, sú apoštolmi cirkví, Kristovou slávou.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Čo sa týka Títa, on je môj spoločník a spolupracovník medzi vami, a čo sa týka našich bratov, sú apoštolmi cirkví, Kristovou slávou.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Títus je v tejto veci mojím spoločníkom a spolupracovníkom. Je to môj najbližší spolupracovník. Druhých dvoch vyslali tunajšie zbory ako svojich najlepších predstaviteľov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Čo sa týka Títa, on je môj spoločník a spolupracovník u vás. Naši bratia sú vyslanci Cirkvi, Kristova sláva.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O Titus hino jekhetane manca andre odi služba maškar tumende a okla phrala hine bičhade le khangerendar a anen e pačiv le Kristoske.
Slovakian SLB
Či Títos - môj spoločník a spolupracovník medzi vami - či naši bratia, oni sú apoštolovia cirkevných zborov, sláva Kristova.