2 Corinthians 9:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Každý nech dáva podľa toho, ako sa vo svojom srdci vopred rozhodol: nie s donútenia ani s nechuťou. Boh miluje radostného darcu.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Každý tak, ako si umienil v srdci; nie zo žiaľu ani z donútenia, lebo veselého darcu Boh miluje.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Jeden každý tak, ako si umienil v srdci, nie zo zármutku alebo z prinútenia, lebo ochotného darcu miluje Bôh.
Slovakian 2017
Každý tak, ako si umienil v srdci: Nie s nevôľou alebo z donútenia, lebo ochotného darcu miluje Boh.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Každý tak, ako si umienil v srdci: Nie s nevôľou alebo z donútenia, lebo ochotného darcu miluje Boh.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Každý nech dáva podľa toho, ako sa vo svojom srdci vopred rozhodol. Nikoho nenúťte, aby dal viac, ako sám chce. Boh nestojí o vynútené dary, ale miluje ochotného darcu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nech každý dá tak, ako si zaumienil vo svojom srdci, nie so smútkom ani z donútenia, lebo veselého darcu Boh miluje.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Sako avke sar peske phenďa andro jilo, na avke hoj musaj, abo hoj tut vareko andre oda ispidel, bo o Del kamel ole manušes, ko del radišagoha.
Slovakian SLB
Každý (nech dá), ako si umienil v srdci, nie z neochoty alebo z prinútenia; lebo ochotného darcu miluje Boh.