2 Kings 1:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ochoziáš padol cez mreže, ktoré mal na hornej izbe v Samárii, a ochorel. Preto poslal poslov a povedal im: „Choďte, dopytujte sa Belzebuba, boha Akaronu, či sa z tejto choroby uzdravím!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Achaziáš spadol cez mrežu na svojom hornom príbytku svojho paláca, ktorý bol v Samárii, a onemocnel. Vtedy poslal poslov a povedal im: Iďte, opýtajte sa Bál-zebúba, boha mesta Ekrona, či vyjdem z tejto svojej nemoci a budem žiť?
Slovakian 2017
Achazja raz vypadol z balkóna svojej izby na poschodí v Samárii a zranil sa. Vypravil poslov s príkazom: „Choďte sa poradiť k ekrónskemu bohu Baal-Zebúbovi, či vyviaznem z tohto úrazu.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Achazja raz vypadol z balkóna svojej izby na poschodí v S amárii a zranil sa. Vypravil poslov s príkazom: Choďte sa poradiť k ekrónskemu bohu Baálzebúbovi, či vyviaznem z tohto úrazu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Achazjahu spadol z balkóna svojej hornej izby v Samárii a veľmi si ublížil. Poslal poslov a prikázal im: "Choďte, opýtajte sa ekronského boha Baal-Zebuba, či sa uzdravím z tejto choroby!"
Slovakian SLB
Raz Achazja vypadol cez mreže svojej hornej izby v Samárii a ochorel. Vtedy poslal poslov a prikázal im: Choďte sa opýtať ekrónskeho boha Baalzebúba, či sa uzdravím z tejto choroby.