2 Kings 1:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale Pánov anjel hovoril Tesbanovi Eliášovi: „Vstaň, choď v ústrety poslom samarijského kráľa a povedz im: V Izraeli niet Boha, že sa idete dopytovať boha Akaronu Belzebuba?!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale anjel Hospodinov hovoril Eliášovi Tišbänskému: Vstaň, iď hore vústrety poslom kráľa Samárie a hovor im: Či preto, že niet Boha v Izraelovi, idete sa pýtať Bál-zebúba, boha Ekrona?
Slovakian 2017
Vtedy Hospodinov anjel povedal tišbejskému Eliášovi: „Vstaň, vystúp, aby si sa stretol s poslami samárijského kráľa a povedz im: ‚Vari niet v Izraeli Boha, že sa uchádzate o radu ekrónskeho boha Baal-Zebúba?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vtedy Hospodinov anjel povedal tišbejskému Eliášovi: Vstaň, vystúp, aby si sa stretol s poslami samárskeho kráľa a povedz im: Vari niet v Izraeli Boha, že sa uchádzate o radu ekrónskeho boha Baálzebúba?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vtedy Jahveho anjel povedal Tišbanovi Eliášovi: "Vstaň, choď v ústrety poslom samárijského kráľa a povedz im: Či v Izraeli niet Boha, že sa idete dopytovať Baal-Zebuba, boha Ekronu?
Slovakian SLB
Vtedy anjel Hospodinov povedal Tišbejskému Eliášovi: Vstaň, choď v ústrety poslom samárskeho kráľa a povedz im: Či nieto Boha v Izraeli, že sa idete pýtať ekrónskeho boha Baalzebúba?