2 Kings 19:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ich bohov však dali na oheň, lebo to nie sú bohovia, ale iba dielo ľudských rúk, drevo a kameň; preto ich zničili.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a pohádzali ich bohov do ohňa, lebo to neboli Bohovia, ale dielo rúk človeka, drevo a kameň, a zahubili ich.
Slovakian 2017
Ich bohov spálili a zničili, pretože to vôbec neboli bohovia, ale len dielo ľudských rúk, drevo a kameň.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ich bohov spálili a zničili, i keď to vôbec neboli bohovia, ale len dielo ľudských rúk, drevo a kameň.
Slovakian Bible - Botekov 2015
a pohádzali na oheň ich bohov. Pretože to neboli bohovia, lež iba výtvory ľudských rúk, drevá a kamene, preto ich mohli zničiť.
Slovakian SLB
Ich bohov pohádzali do ohňa, lebo to neboli bohovia, ale dielo ľudských rúk, drevo a kameň; tak ich mohli zničiť.