2 Kings 19:36 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nato odtiahol a odišiel. A tak sa asýrsky kráľ Sennacherib vrátil a býval v Ninive.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Preto sa pohol a odišiel. A tak sa navrátil Senacherib, assýrsky kráľ, a býval a sedel v Ninivem.
Slovakian 2017
Nato sa asýrsky kráľ Sancheríb vydal na spiatočnú cestu a po svojom návrate sa usadil v Ninive.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nato sa asýrsky kráľ Sancheríb vydal na spiatočnú cestu a po svojom návrate sa usadil v N inive.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Sennacherib, asýrsky kráľ, zdvihol tábor a odišiel. Vrátil sa do Ninive a zostal tam.
Slovakian SLB
Potom asýrsky kráľ Sancheríb odišiel, vrátil sa a býval v Ninive.