2 Kings 20:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A Ezechiáš sa spýtal Izaiáša: „Čo bude znamením, že ma Pán uzdraví a že na tretí deň pôjdem hore do Pánovho chrámu?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Ezechiáš povedal Izaiášovi: Čo bude znamením toho, že ma uzdraví Hospodin, a že tretieho dňa vyjdem hore do domu Hospodinovho?
Slovakian 2017
Chizkija sa spýtal Izaiáša: „Čo bude znamením, že ma Hospodin uzdraví a na tretí deň vystúpim do Hospodinovho domu?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Chizkija sa spýtal Izaiáša: Čo bude znamením, že ma Hospodin uzdraví a na tretí deň vystúpim do Hospodinovho domu?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ezechiáš sa pýtal Izaiáša: "Podľa akého znamenia poznám, že Jahve ma uzdraví a že o tri dni pôjdem do Jahveho chrámu?"
Slovakian SLB
Vtedy Chizkija povedal Izaiášovi: Čo bude znamením, že ma Hospodin uzdraví a že na tretí deň vstúpim do domu Hospodinovho?