2 Kings 4:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Elizeus prišiel opäť do Galgaly. V krajine však bol hlad. Keď prorockí synovia sedeli pred ním, povedal svojmu sluhovi: „Postav veľký hrniec a uvar prorockým synom jedlo!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Potom sa navrátil Elizeus do Gilgala. A bol hlad v zemi. A synovia prorokov sedeli pred ním. Tu povedal svojmu služobníkovi: Pristav ten veľký hrniec a navar synom prorokov kaše!
Slovakian 2017
Keď sa Elizeus vrátil do Gilgálu, vládol v krajine hlad. Keď raz prorockí učeníci sedeli pred ním, povedal svojmu sluhovi: „Postav veľký hrniec a uvar nejaké jedlo pre prorockých učeníkov.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď sa Elizeus vrátil do Gilgálu, vládol v krajine hlad. Keď raz prorockí učeníci sedeli pred ním, povedal svojmu sluhovi: Postav veľký hrniec a priprav nejakú váru pre prorockých učeníkov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Elizeus sa vrátil do Gilgalu. V krajine bol hlad. Bratia proroci sedeli pred ním, on povedal svojmu sluhovi: "Postav veľký hrniec a navar bratom prorokom polievku!"
Slovakian SLB
Elízeus sa vrátil do Gilgálu. V krajine bol hlad. Keď sedeli pred ním prorockí učeníci, rozkázal svojmu sluhovi: Postav veľký hrniec a navar prorockým učeníkom jedlo.