2 Kings 4:39 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
I vyšiel ktorýsi na pole nazbierať zeliny. Našiel divú burinu a nazbieral z nej plný plášť divých uhoriek. Potom išiel a pokrájal to do hrnca na pokrm, lebo to nepoznali.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Preto vyšiel jeden na pole, aby nasbieral zelín. A keď našiel nejakú poľnú lozu naoberal z nej poľných uhoriek plné svoje rúcho a prijdúc nakrájal do hrnca, aby z toho navaril kaše, lebo neznali toho.
Slovakian 2017
Jeden z nich odišiel na pole nazbierať plodiny. Našiel poľnú popínavú rastlinu a nazbieral z nej plné šaty divých plodov. Keď prišiel, nakrájal ich do hrnca na varenie, ale oni o tom nevedeli.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Jeden z nich odišiel na pole nazbierať zeliny. Našiel poľnú popínavú rastlinu a nazbieral z nej plné šaty divých plodov. Keď prišiel, nakrájal ich do hrnca na varenie. Nevyznali sa v tom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jeden z prorokov vyšiel na pole zbierať zeliny, našiel akýsi druh divej révy a nazbieral z nej plody podobné tekviciam. Naplnil si nimi plášť a vrátil sa domov. Nepoznali tie plody, ale on ich pokrájal na kusy do polievky.
Slovakian SLB
Jeden vyšiel na pole nazbierať zeleninu. Našiel poľnú popínavú rastlinu a nazbieral z nej divé tekvice za plné šaty. Potom prišiel a pokrájal ich do hrnca na varenie, lebo to nepoznali,