2 Kings 5:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
On však išiel a postavil sa pred svojho pána. Elizeus sa ho spýtal: „Odkiaľ, Giezi?“ Odpovedal: „Nebol tvoj sluha nikde!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A on sám prišiel a postavil sa pred svojho pána. Ale Elizeus mu riekol: Odkiaľže, Geházi? A on odpovedal: Nechodil tvoj služobník nikde.
Slovakian 2017
Sám prišiel a postavil sa pred pána. Elizeus sa ho spýtal: „Odkiaľže, Gechazi?“ Odpovedal: „Tvoj služobník nebol nikde.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Sám prišiel a postavil sa pred pána. Elizeus sa ho spýtal: Odkiaľže, Géchazi? Odpovedal: Tvoj služobník nebol nikde.
Slovakian Bible - Botekov 2015
On sa však vrátil k svojmu pánovi. Elizeus sa ho opýtal: "Odkiaľ prichádzaš, Gechazi?" Odpovedal: "Tvoj sluha nebol nikde."
Slovakian SLB
Sám však šiel ďalej a zastal pred svojím pánom. Elízeus sa ho opýtal: Odkiaľže, Géchází? Odpovedal: Tvoj služobník nebol nikde.