2 Kings 6:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď ich uvidel izraelský kráľ, pýtal sa Elizea: „Mám ich postínať, otče?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy povedal izraelský kráľ Elizeovi, keď ich uvidel: Či ich mám pobiť, pobiť, môj otče?
Slovakian 2017
Keď ich izraelský kráľ uvidel, spýtal sa Elizea: „Otec môj, mám ich dať pobiť?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď ich izraelský kráľ uvidel, spýtal sa Elizea: Otec môj, mám ich dať pobiť?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď ich izraelský kráľ uvidel, opýtal sa Elizea: "Mám ich pobiť, otče môj?"
Slovakian SLB
Keď ich izraelský kráľ uzrel, opýtal sa Elízea: Mám ich dať pobiť, otče môj?