2 Kings 9:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale Jehu vzal do ruky kušu a strelil Joramovi medzi plecia. Šíp mu vyšiel von srdcom a on sa zrútil vo voze.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale Jehu pochytiac lučište ranil Joráma medzi jeho ramenami, tak že strela prenikla jeho srdce, a sklesol dohromady na svojom voze.
Slovakian 2017
Jehu však natiahol luk a zasiahol Joráma medzi plecia. Šíp mu prenikol srdce a on sa na voze zrútil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Svojmu pomocníkovi Bidkárovi prikázal: Vezmi ho a odprac na pozemok jezreelského Nábota. Spomeň si: Keď sme spolu jazdili na jednom voze za jeho otcom Achábom, vyniesol nad ním Hospodin tento výrok.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jehu napäl luk, zasiahol Jorama medzi lopatky, takže šíp prešiel kráľovi srdcom a on klesol do svojho voza.
Slovakian SLB
Ale Jéhú natiahol luk a zasiahol Jóráma medzi ramená, takže mu šíp prešiel srdcom a on klesol do voza.