2 Peter 1:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Moji drahí bratia, usilujte sa teda, aby ste svojím kresťanským životom dokazovali, že si vás Boh zavolal a vyvolil. Tak nikdy nezídete z cesty viery
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Preto sa, bratia, tým viac usilujte upevňovať svoje povolanie a vyvolenie. Veď ak budete to robiť, nikdy nepadnete.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Preto sa, bratia, tým väčšmi snažte robiť si pevným svoje povolanie a vyvolenie, lebo keď to budete robiť, neklesnete nikdy.
Slovakian 2017
Preto sa tým viac usilujte, bratia, upevniť svoje povolanie a vyvolenie. Keď to budete robiť, nikdy sa nepotknete.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Preto sa tým väčšmi usilujte, bratia, upevniť svoje povolanie a vyvolenie. Keď to budete robiť, nikdy sa nepotknete.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Moji drahí bratia, usilujte sa teda, aby ste svojím kresťanským životom dokazovali, že si vás Boh zavolal a vyvolil. Tak nikdy nezídete z cesty viery
Slovakian Bible - Botekov 2015
Preto sa, bratia, tým viac usilujte upevňovať svoje povolanie a vyvolenie. Veď ak to budete robiť, niet nebezpečenstva, že niekedy padnete.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Vaš oda, mire phralale, keren sa prekal oda hoj te aven zoraleder andre oda pre soste san vičhimen the kidle avri, bo te kada kerena, šoha (ňikda) na perena
Slovakian SLB
Preto o to viac, bratia, usilujte sa upevniť svoje povolanie a vyvolenie, lebo keď to urobíte, nepotknete sa nikdy,