2 Peter 2:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Hovoria naduto o nezmyselných veciach a svojou nemravnosťou a nízkymi vášňami zvádzajú späť do nemravnosti tých, ktorí sa rozhodli s hriechom skoncovať.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo reči majú pyšné a prázdne a zvádzajú žiadosťami tela a výstrednosťami tých, čo sotva unikli tým, čo žijú v blude.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo hovoria naduté veci márne a tak vnadia žiadosťami tela, nestudatosťami tých, ktorí len priam čo naozaj unikli tým, ktorí žijú v blude,
Slovakian 2017
Vedú totiž pyšné a márne reči, lákajú bezuzdnými telesnými žiadosťami takých, čo práve ušli spomedzi tých, čo žijú v blude.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vedú totiž pyšné a prázdne reči, lákajú bezuzdnými telesnými žiadosťami takých, čo práve ušli spomedzi tých, čo žijú v blude.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Hovoria naduto o nezmyselných veciach a svojou nemravnosťou a nízkymi vášňami zvádzajú späť do nemravnosti tých, čo sa rozhodli s hriechom skoncovať.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo reči majú nafúkané a prázdne a zvádzajú žiadosťami tela a výstrednosťami tých, čo ledva unikli tým, čo žijú v blude.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo vakeren bare lava, so na anen ňisavi hasna a cirden andro džungale ťelesne žadosci ajse manušen so mekča akana denašle olendar, so dživen andro diliňipen.
Slovakian SLB
Hovoria totiž naduté prázdne reči, výstrednosťami telesných žiadostí lákajú ľudí, ktorí práve ušli spomedzi tých, čo žijú v blude.