2 Peter 3:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Úmyselne nechcú vedieť, že nebo a zem stvoril Boh svojím slovom. Prikázal a zem vystúpila z vody.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Skryté je im totiž - a oni to chcú -, že nebo je oddávna a že zem povstala Božím slovom z vody a skrze vodu
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo zúmyselne nechcú vedieť, že nebesia boly od dávna i zem, ktorá z vody a vodou stojí vedno, slovom Božím,
Slovakian 2017
Zámerne pritom ignorujú to, že nebesia boli oddávna a zem povstala z vody a skrze vodu Božím slovom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tým, čo to tvrdia, totiž uniklo, že nebesá boli oddávna a zem na Božie slovo povstala z vody a spočíva na vode.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Úmyselne nechcú vedieť, že nebo a zem stvoril Boh svojím slovom. Prikázal, a zem vystúpila z vody.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo dobrovoľne nevedia, že kedysi boli nebesia a zem, ktorá z vody a skrze vodu povstala na Božie slovo,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo on narokom na kamen te džanel hoj imar čirlastar o Del kerďa o ňebos the e phuv le laveha. Na kamen te džanel oda, hoj e phuv sas kerďi le paňestar a le paňeha
Slovakian SLB
Skryté im je totiž - lebo tak chcú - že nebesá boli oddávna, aj zem, ktorá z vody a skrze vodu povstala na Božie slovo,