2 Peter 3:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
A teraz to isté Božie slovo uchováva náš svet, kým nebude zničený ohňom. Boh ho ponecháva až do dňa súdu a záhuby bezbožných ľudí.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A to isté slovo udržiava terajšie nebo i zem a zachováva pre oheň, keď príde deň súdu a záhuby bezbožných ľudí.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A terajšie nebesia i zem sú odložené tým istým slovom a opatrujú sa pre oheň v deň súdu a zatratenia bezbožných ľudí.
Slovakian 2017
To isté slovo zachováva terajšie nebo i zem pre oheň a deň súdu a záhuby bezbožných ľudí.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
To isté slovo zachováva terajšie nebo i zem pre oheň a deň súdu a záhuby bezbožných ľudí. Potopa ohňom na konci je črta židovskej apokalyptiky, je obdobou potopy za Noacha.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A teraz to isté Božie slovo uchováva náš svet až do dňa, keď bezbožní budú odsúdení a zničení ohňom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A to isté slovo udržiava terajšie nebo i zem a zachováva ich pre oheň; zachováva ich pre deň súdu a záhuby bezbožných ľudí.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Adadžives, oda lav ľikerel a garuvel kada ňebos the kadi phuv la jagake. Ľikerel len prekal oda džives sar ena odsudzimen a zňičimen o bijedevleskere manuša.
Slovakian SLB
Ale to isté Božie slovo zachováva ohňu terajšie nebesá a zem, udržiavajúc ich na deň súdu a skazy bezbožných ľudí.