2 Samuel 20:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A vravela toto: „Kedysi hovorievali: »Kto sa dopytuje, dopytuje sa v Abele a dosiahne úspech.«
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A ona mu povedala nasledovne: Prv hovorievali príslovne, že vraj driev sa istotne opýtajú v Ábele, a tak vykonajú!
Slovakian 2017
Pokračovala: „Kedysi sa hovorilo: ‚O radu sa treba pýtať v Abéle a podľa nej sa riadiť.‘
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pokračovala: Kedysi sa hovorilo: O radu sa treba pýtať v Ábele a podľa nej sa riadiť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Hovorila takto: "Za dávnych čias hovorievali: ‚Nech sa spýtajú v Abele a v Dane a nech tak robia.‘
Slovakian SLB
Hovorila ďalej: Za starých čias vravievali: Len nech sa opýtajú v Ábele, vtedy dôjdu k cieľu!