2 Thessalonians 3:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
nikdy ste nás nevideli zaháľať a priživovať sa na iných. Vo dne v noci sme si tvrdou prácou zarábali na chlieb, aby sme nikomu neboli na ťarchu.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
ani sme nejedli niečí chlieb zadarmo, ale vo dne v noci sme ťažko a namáhavo pracovali, aby sme nikomu z vás neboli na ťarchu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ani sme zadarmo od nikoho nejedli chleba, ale v práci a námahe pracujúc dňom i nocou, aby sme neboli nikomu z vás na ťarchu;
Slovakian 2017
Chlieb sme od nikoho zadarmo nejedli, ale dňom i nocou sme v námahe a lopote pracovali, aby sme neboli na ťarchu nikomu z vás.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Chlieb sme od nikoho zadarmo nejedli, ale dňom i nocou sme ťažko a namáhavo pracoprekl.: pred Zlým. vali, aby sme neboli na ťarchu nikomu z vás.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
nikdy ste nás nevideli zaháľať a priživovať sa na iných. Vo dne v noci sme si tvrdou prácou zarábali na chlieb, aby sme nikomu neboli na ťarchu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
ani sme nejedli niečí chlieb zadarmo, ale vo dne, v noci sme ťažko a namáhavo pracovali, aby sme nikomu z vás neboli na ťarchu.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
aňi na chahas o maro ňikastar hijaba, ale andre buči phares kerahas rat-džives, hoj te na avas ňikaske tumendar pro starišagos.
Slovakian SLB
ani chlieb sme od nikoho zadarmo nejedli, ale dňom i nocou sme ťažko a namáhavo pracovali, len aby sme nikomu z vás neboli na ťarchu.