2 Timothy 1:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
A tak sa nehanbi hovoriť s ľuďmi o Kristovi a neboj sa ani priznať k priateľstvu so mnou, i keď som pre Krista vo väzení. Naopak, buď aj ty hotový znášať príkorie pre evanjelium, Boh ti k tomu dá silu.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Preto sa nehanbi za svedectvo o našom Pánovi ani za mňa, jeho väzňa, ale trp spolu so mnou za evanjelium, posilňovaný mocou Boha.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tak sa nehanbi za svedoctvo nášho Pána ani za mňa, jeho väzňa, ale trp priekorie spolu s evanjeliom podľa moci Boha,
Slovakian 2017
Nehanbi sa teda za svedectvo o našom Pánovi ani za mňa, jeho väzňa, ale spolu so mnou znášaj utrpenie za evanjelium, posilňovaný Božou mocou.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nehanbi sa teda za svedectvo o našom Pánovi ani za mňa, jeho väzňa, ale spolu so mnou znášaj utrpenie za evanjelium, posilňovaný Božou mocou.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A tak sa nehanbi hovoriť s ľuďmi o Kristu a neboj sa ani priznať k priateľstvu so mnou, i keď som pre Krista v žalári. Naopak, buď aj ty hotový znášať príkorie pre evanjelium. Boh ti dá k tomu silu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Preto sa nehanbi vydávať svedectvo o našom Pánovi a nehanbi sa ani za mňa, jeho väzňa, ale trp spolu so mnou za evanjelium, posilňovaný mocou Boha.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Vaš oda tut ma ladža vaš o sveďectvos le Rajeskero, aňi vaš ma, hoj bešav vaš leske andre bertena, ale jekhetane manca zľidža o pharipen vaš o evaňjelium andre zor le Devleskeri.
Slovakian SLB
Nehanbi sa teda za svedectvo o našom Pánovi, ani za mňa, Jeho väzňa, ale spolu (so mnou) v moci Božej znášaj protivenstvá za evanjelium.