2 Timothy 2:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Služobník Ježiša Krista sa nemá hádať, má byť prívetivý a trpezlivo poúčať toho, kto mu odporuje.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A Pánov služobník sa nemá vadiť, ale má byť ku každému prívetivý, schopný učiť a byť trpezlivý.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A sluha Pánov sa nemá vadiť, ale má byť prívetivý ku všetkým, schopný učiť a zniesť i zlé,
Slovakian 2017
Pánov služobník sa nemá hádať, ale má byť láskavý ku všetkým, schopný učiť a trpezlivý v znášaní zla.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pánov služobník sa však nesmie púšťať do sporov, ale má byť láskavý k všetkým, schopný učiť a trpezlivý v nešťastí.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Služobník Ježiša Krista sa nemá hádať, má byť prívetivý a trpezlivo poúčať toho, kto mu odporuje.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pánov sluha sa nemá vadiť, ale má byť ku každému prívetivý, schopný učiť, trpezlivý v skúške.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Le Rajeskere sluhaske pes na kampel te vesekedinel, ale kampel leske te el lačho kije sakoneste. Mušinel te džanel te sikavel a te zľidžal the o nalačho.
Slovakian SLB
A Pánovmu služobníkovi sa nepatrí vadiť, ale byť prívetivým ku všetkým, spôsobným vyučovať a trpezlivo znášať krivdy.