Acts 1:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Jeruzalemčania, ktorí sa o tom dozvedeli, nazvali to miesto Hakeldamach – Pole krvi.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Dozvedeli sa o tom všetci obyvatelia Jeruzalema, a preto pole nazvali vo svojej reči Akeldamach, to znamená Pole krvi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A stalo sa to známym všetkým, ktorí bývajú v Jeruzaleme, takže je nazvané to pole ich vlastným nárečím: Akeldama, to jest Pole krvi.
Slovakian 2017
Dozvedeli sa o tom všetci obyvatelia Jeruzalema. Preto to pole vo svojej reči nazvali Hakeldamach, čo znamená Pole krvi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Dozvedeli sa o tom všetci obyvatelia Jeruzalema. Preto to pole vo svojej reči nazvali Hakeldamach, čo znamená Pole krvi.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tak sa splnili slová, ktoré Duch Svätý vložil do úst Dávida
Slovakian Bible - Botekov 2015
Dozvedeli sa o tom všetci obyvatelia Jeruzalema, a preto to pole nazvali vo svojej reči Akeldamach, to znamená Pole krvi.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A dodžanle pes olestar savore manuša, so bešen andro Jeruzalem. Vaš oda pes vičhinel odi maľa andre lengeri čhib Akeldama, so hin, Le rateskeri maľa.)
Slovakian SLB
I dozvedeli sa o tom všetci obyvatelia jeruzalemskí, a preto pomenovali to pole vo svojej reči Akeldamach, to jest Pole krvi.