Acts 11:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
a priviedol ho so sebou do Antiochie. Zostali tam spolu celý rok a vyučovali veľké množstvo veriacich. Práve v Antiochii sa začalo Kristovým nasledovníkom prvý raz hovoriť kristovci – kresťania.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď ho našiel, priviedol ho do Antiochie. Celý rok pobudli v tamojšej Cirkvi a učili početný zástup. V Antiochii učeníkov prvý raz nazvali kresťanmi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A stalo sa tak, že sa celý rok schádzali v tamojšom sbore a učili veľký zástup, a stalo sa aj to, že v Antiochii najprv nazvali učeníkov kresťanmi.
Slovakian 2017
a keď ho našiel, priviedol ho do Antiochie. Celý rok sa schádzali v tamojšej cirkvi a učili veľký zástup. V Antiochii po prvý raz učeníkov nazvali kresťanmi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
a keď ho našiel, priviedol ho do Antiochie. Celý rok ostali v tamojšej cirkvi a učili zástupy. V Antiochii po prvý raz učeníkov nazvali kresťanmi.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Zostali tam celý rok a vyučovali veľké množstvo veriacich. Práve v Antiochii sa začalo Kristovým nasledovníkom prvý raz hovoriť kristovci -- kresťania.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď ho našiel, priviedol ho do Antiochie. Celý rok žili spolu v tamojšej cirkvi a učili početný zástup. V Antiochii učeníkov po prvý raz nazvali "kresťanmi".
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ačhiľa pes avke, hoj pes calo berš zdžanas andre odi khangeri a sikavenas but nipen. Ačhiľa pes the oda, hoj andre Antiochija ešebnovar dine le učeňiken nav kresťana.
Slovakian SLB
a keď ho našiel, priviedol ho do Antiochie. Celý rok pobudli v tomto cirkevnom zbore a vyučovali značný zástup, a v Antiochii učeníci prvý raz dali si meno kresťania.