Acts 12:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Keď skončil, ľud ho zahrnul ováciami a volal: „To nehovoril človek, to hovoril sám Boh!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ľud mu privolával: „To je Boží hlas, nie ľudský!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A ľud privolával: To je hlas Boží a nie hlas človeka!
Slovakian 2017
Ľud hlasno kričal: „Hlas boha, nie človeka!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ľud hlasno volal: Hlas boha, nie človeka!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Keď skončil, ľud ho zahrnul ováciami a volal: To nehovoril človek, to hovoril sám Boh!" Herodes tie božské pocty bral ako samozrejmosť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ľud mu prevolával: "To je Boží hlas, a nie ľudský!"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A o manuša zoraha vriskinenas: “Kada hin hangos le Devleskero, nane manušeskero!”
Slovakian SLB
A ľud volal: To je hlas Boží, a nie ľudský!