Acts 13:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Teraz ťa postihne Boží trest: oslepneš a istý čas neuvidíš ani slnko!“ A naozaj sa mu zatmelo pred očami, začal šmátrať okolo seba a hľadal, kto by mu podal ruku a viedol ho.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A teraz pozri, doľahne na teba Pánova ruka: oslepneš a istý čas nebudeš vidieť slnko.“ Vtom naňho padla mrákota a tma, tápal dookola a hľadal, kto by mu podal ruku.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A teraz hľa, ruka Pánova prijde na teba, a budeš slepý a nebudeš vidieť slnka do času. A naskutku pripadla na neho mrákava a tma, a chodia dookola hľadal, kto by ho viedol za ruku.
Slovakian 2017
A teraz pozri, doľahne na teba Pánova ruka: Oslepneš a istý čas nebudeš vidieť slnko.“ Vtom na Elymasa padlo šero a tma, tápal vôkol seba a hľadal, kto by ho viedol za ruku.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
A teraz pozri, doľahne na teba Pánova ruka: Oslepneš a istý čas nebudeš vidieť slnko. Vtom na Elymasa padla mrákota a tma, tápal vôkol seba a hľadal, kto by ho viedol za ruku.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale teraz ťa postihne Boží trest. Oslepneš a istý čas neuvidíš ani slnko!" Barjezusovi sa naozaj zatmelo pred očami, začal šmátrať okolo seba a hľadal, kto by mu podal ruku a viedol ho.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A teraz pozri, doľahne na teba Pánova ruka: oslepneš a istý čas nebudeš vidieť slnko." Vtom padla naňho mrákota a tma, tápal dookola a hľadal, kto by mu podal ruku.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Avke akana, dikh, avľa pre tu o vast le Rajeskero: korisaľoha a na dikheha pre varesavo časos (ideos) o kham!” A takoj pre leste avľa o kaľipen, phirelas pašal peste a rodelas, ko les šaj ľidžal vastestar.
Slovakian SLB
Teraz, ajhľa, ruka Pánova proti tebe, oslepneš a začas neuvidíš slnko. A zaraz obkľúčila ho mrákota a tma, i chodil sem-tam a hľadal niekoho, kto by ho vodil za ruku.