Acts 13:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
To, že Ježiš vstane z mŕtvych a už nikdy nezomrie, predpovedal Boh v Písme slovami: ‚Splním vám zasľúbenie, ktoré som dal Dávidovi.‘
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A že ho vzkriesi z mŕtvych, aby sa už nikdy nevrátil do porušenia, to povedal takto: »Dám vám Dávidove sväté veci, ktoré sú verné.«
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A že ho vzkriesil z mŕtvych, a že sa nemá viacej navrátiť k porušeniu, takto povedal: Dám vám sväté a verné veci Dávidove.
Slovakian 2017
To, že ho vzkriesil z mŕtvych, a že sa už nikdy nevráti do porušenia, oznámil takto: Splním vám sväté a verné prísľuby dané Dávidovi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
To, že ho vzkriesil z mŕtvych, a že sa už nikdy nevráti do porušenia, oznámil takto: Splním vám sväté a verné prísľuby dané Dávidovi.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
To, že Ježiš vstane z mŕtvych a už nikdy nezomrie, predpovedal Boh v Písme:Splním vám zasľúbenie, ktoré som dal Dávidovi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A že ho Boh vzkriesil z mŕtvych tak, aby sa už nikdy nevrátil do porušenia, to povedal takto: Dám vám sväté veci, prisľúbené Dávidovi, ktoré sú hodné viery.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Oda, hoj les uštaďa andral o meriben, hoj imar na džala pale pre oda than kaj kirňon o ťela, phenďa kavke: ‘Dava tumen sentne the lačhe veci, save phenďom, hoj dava le David.’
Slovakian SLB
A že vzkriesil z mŕtvych, aby sa nikdy viac nevrátil do porušenia, to predpovedal takto: Dám vám sväté zasľúbenie, učinené Dávidovi.