Acts 14:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
ale dával o sebe vedieť tým, že vám preukazoval dobro: zosielal vám dážď z neba i úrodu v pravý čas, dával vám jedlo a napĺňal vás radosťou.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
ale bez svedectva o sebe samom neostával, lebo dobre robil: z neba vám dával dážď a úrodné časy a napĺňal vaše srdcia pokrmom a radosťou.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
hoci aj nenechal seba bez svedoctva činiac dobre, dávajúc nám dažde z neba a úrodné časy, naplňujúc nás pokrmom a naše srdcia veselosťou.
Slovakian 2017
no aj tak neprestával vydávať svedectvo o sebe. Dobre robil, keď vám z neba dával dážď a úrodné časy, a keď vás sýtil pokrmom a vaše srdcia radosťou.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
no aj tak neprestával dávať svedectvá o sebe. Dobre robil, keď vám z neba dával dážď a úrodné časy, a keď napĺňal vaše srdcia pokrmom a radosťou.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
ale dával o sebe vedieť tým, že konal dobro -- zosielal vám dážď z neba i úrodu v pravý čas, dával vám jedlo a napĺňal vás radosťou."
Slovakian Bible - Botekov 2015
ale bez svedectva o sebe samom nezostával, lebo robil dobre: z neba vám dával dážď a úrodné časy a napĺňal vaše srdcia pokrmom a šťastím."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
no the avke na preačhelas o Del te del te džanel pal peste. Kerelas o lačhipen, delas o brišind andral o ňebos the uľipen pro maľi, pherďarelas amen le chabeneha the le radišagoha andro jile!”
Slovakian SLB
hoci sa aj nenechal bez osvedčenia, ale činil dobre, dával vám z neba dažde a úrodné časy a naplňoval vás pokrmom a potešením.