Acts 15:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Nejaký čas tam zostali a potom sa s nimi bratia so želaním pokoja rozlúčili, aby sa mohli vrátiť späť.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Po istom čase ich bratia vypravili v pokoji k tým, čo ich vyslali.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keď tam pobudli nejaký čas, boli prepustení od bratov s pokojom k tým, ktorí ich poslali.
Slovakian 2017
Po istom čase sa s bratmi v pokoji rozlúčili, aby sa vrátili k tým, čo ich vyslali.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Po istom čase sa s bratmi v pokoji rozlúčili, aby sa vrátili k tým, čo ich vyslali.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Nejaký čas tam zostali a potom ich bratia so želaním pokoja prepustili.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Po istom čase ich bratia vypravili so želaním pokoja k tým, čo ich vyslali.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Sar imar ode ačhile varesavo časos (ideos), rozgele pes le phralenca andro smirom a gele pale ke ola, so len bičhade.
Slovakian SLB
Nejaký čas strávili tam, potom ich bratia prepustili v pokoji k tým, čo ich poslali.