Acts 16:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
To sa opakovalo deň čo deň, až to Pavol nezniesol a prikázal démonovi v nej: „V mene Ježiša Krista ti prikazujem, aby si z nej vyšiel!“ A v tej chvíli ju ten zlý duch opustil.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A robila to mnoho dní. Pavla to dohnevalo, obrátil sa a povedal duchu: „V mene Ježiša Krista ti rozkazujem, aby si z nej vyšiel!“ A v tej hodine vyšiel.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A to robila za mnoho dní. Ale Pavel s nevôľou to nesúc obrátil sa a povedal duchu: Rozkazujem ti v mene Ježiša Krista, aby si vyšiel z nej! A vyšiel v tú istú hodinu.
Slovakian 2017
Robila tak veľa dní. Pavla to zamrzelo, obrátil sa a povedal tomu duchu: „Prikazujem ti v mene Ježiša Krista, vyjdi z nej von!“ A on v tú hodinu vyšiel.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Robila tak veľa dní. Pavla to nahnevalo, obrátil sa a povedal duchovi: Prikazujem ti v mene Ježiša Krista, vyjdi z nej von! A duch z nej hneď vyšiel.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
To sa opakovalo deň čo deň, až to Pavol nezniesol a prikázal démonovi v nej: V mene Ježiša Krista ti prikazujem, aby si z nej vyšiel!" A v tej chvíli ju ten zlý duch opustil.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A robila to mnoho dní. Pavla to domrzelo, obrátil sa a povedal duchu: "V mene Ježiša Krista ti rozkazujem, aby si z nej vyšiel." V tom okamihu duch z nej vyšiel.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Kada kerelas but dživesa. Ale le Pavloske oda na sas pre dzeka, visaľiľa a phenďa ole duchoske: “Rozkazinav tuke andro nav Ježiš Kristus, dža andral late avri!” A o duchos latar takoj andre odi ora geľa het.
Slovakian SLB
A robila to mnoho dní. Ale Pavel sa hneval a obrátiac sa, povedal tomu duchovi: Prikazujem ti v mene Ježiša Krista, aby si vyšiel z nej. A vyšiel z nej v tú hodinu.