Acts 17:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Tamojší Židia boli omnoho prístupnejší ako v Tesalonike. S veľkým záujmom prijímali zvestované slovo, každý deň študovali Písmo a skúmali, či všetko to, čo Pavol hovorí, je pravda.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A tí boli šľachetnejší ako tamtí v Solúne. Oni prijímali slovo s veľkou dychtivosťou a každý deň skúmali Písma, či je to naozaj tak.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tí boli šľachetnejší ako tí v Tesalonike a prijali slovo s celou ochotou a zkúmali písma každý deň, či je tomu tak.
Slovakian 2017
Tunajší Židia boli šľachetnejší ako v Tesalonike. Prijímali slovo so všetkou ochotou a každý deň skúmali Písmo, či je to naozaj tak.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tunajší Židia boli šľachetnejší ako v Tesalonike. Prijímali Slovo s veľkou dychtivosťou a každý deň skúmali Písmo, či je to naozaj tak.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tamojší Židia boli omnoho prístupnejší ako v Tesalonike. Veľmi dychtivo prijímali zvestované slovo, každý deň študovali Písmo a skúmali, či sa Pavlova zvesť zhoduje s predpoveďami prorokov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A tí boli šľachetnejší ako tamtí v Solúne. Prijímali slovo s veľkou dychtivosťou a každý deň skúmali Písma, či je to naozaj tak.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
On sas buter jileskere sar okla andral e Tesalonika. Priile o lav radišagoha a sako džives rodenas avri andral oda so hin pisimen, či oda hin čačes avke.
Slovakian SLB
Títo (Židia) boli šľachetnejšieho zmýšľania ako v Tesalonike; veľmi ochotne prijímali slovo a každý deň skúmali Písma, či je skutočne tak.