Acts 17:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Najväčšou záľubou Aténčanov, ako aj v meste žijúcich cudzincov bolo totiž hovoriť a dozvedať sa o nových veciach.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo ani jeden Aténčan, ani cudzinec, čo tam bývali, nemali na nič toľko času ako rozprávať alebo počúvať niečo nové.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo všetci Atéňania i tam bývajúci cudzinci na nič iného nestihnú ako alebo vravieť niečo alebo počúvať niečo nového.
Slovakian 2017
Všetci Aténčania, ako aj prisťahovalci z cudziny sa totiž nevenovali ničomu inému, len že rozprávali alebo počúvali niečo nové.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Všetci Aténčania, ako aj prisťahovalci z cudziny totiž najviac času venovali tomu, že rozprávali alebo počúvali niečo nové.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Najväčšou záľubou Aténčanov, ako aj v meste žijúcich cudzincov bolo totiž oznamovať i dozvedať sa najnovšie zaujímavosti a správy.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo ani jeden Aténčan, ani jeden cudzinec, čo tam bývali, nepoznali nič lepšie, ako rozprávať a počúvať posledné novosti. Pavol si zastal doprostred Areopágu a hovoril:
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo savore Atenčana the o cudze manuša, so ode bešen, pre ňisoste avreste na užaren, ča pre oda, hoj te šunen abo te phenen vareso nevo.
Slovakian SLB
Všetci Aténčania totiž, aj cudzinci, ktorí tam prebývali, na nič iné neboli takí ochotní, ako rozprávať alebo počúvať niečo nové.