Acts 18:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ale spory o slová, mená osôb alebo vaše zákony, vyriešte si to sami. Ja sa tým ako sudca zaoberať nebudem.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale keď sú to spory o slovo, o mená a o váš zákon, to je vaša vec. Ja v takýchto veciach nechcem byť sudcom.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ale ak sú to škriepky o slovo, o mená a o váš zákon, to si sami vybavte, lebo toho ja nechcem byť sudcom.
Slovakian 2017
No ak sú to spory o slová, mená alebo o váš zákon, to si vybavte sami. V takýchto veciach ja nechcem byť sudcom.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
No ak sú to spory o slová, mená alebo o váš zákon, tak si to vybavte sami. V takýchto veciach ja nechcem byť sudcom.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale spory o slová, mená osôb alebo vaše židovské zákony, to si vyriešte sami. Do toho sa vám miešať nemienim."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale keď sú to spory o slová, o mená a o váš zákon, to je vaša vec. Ja v takýchto veciach nechcem byť sudcom."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale te tumen vesekedinen vaš o lav, vaš o nava the vaš tumaro zakonos, oda tumenge korkore keren avri, bo me na kamav te avel sudcas oleske.”
Slovakian SLB
Ale keď je to spor len o slová a o mená a o váš zákon, vybavte si to sami; ja nechcem byť v tom sudcom.