Acts 19:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
čo trvalo dva roky, takže všetci obyvatelia provincie Ázia, Židia aj Gréci, počuli o Ježišovi.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
To trvalo dva roky, takže všetci, čo bývali v Ázii, Židia i Gréci, počuli Pánovo slovo.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A to sa dialo dva roky, takže všetci, ktorí bývali v Ázii, počuli slovo Pána Ježiša, Židia i Gréci.
Slovakian 2017
Toto trvalo dva roky, takže všetci, čo bývali v Ázii, Židia i Gréci, počuli Pánovo slovo.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Toto trvalo dva roky, takže všetci, čo bývali v Ázii, Židia i Gréci, počuli Pánovo slovo.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Kázal tam dva roky, takže všetci obyvatelia provincie Ázia, Židia aj Gréci, počuli o Ježišovi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
To trvalo dva roky, takže všetci, čo bývali v tej časti Ázie, Židia i Gréci, počuli Pánovo slovo.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ada ľikerďa duj berš a savore so bešenas andre Azija, o Židi the o Greki, šunde le Rajeskero lav.
Slovakian SLB
To trvalo dva roky, takže počuli slovo Pánovo všetci, ktorí bývali v Ázii, Židia a Gréci.