Acts 19:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Po týchto udalostiach sa Pavol rozhodol, že precestuje Macedónskom a cez Achajsko sa vráti do Jeruzalema. „Keď tam nejaký čas pobudnem, určite sa vyberiem do Ríma,“ povedal si.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Po týchto udalostiach si Pavol zaumienil v Duchu, že prejde cez Macedónsko a Achájsko a pôjde do Jeruzalema. Povedal: „Keď sa ta dostanem, musím sa pozrieť aj do Ríma.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keď sa to dokončilo, umienil si Pavel v duchu, že keď prejde Macedoniu a Achaju, pojde do Jeruzalema a povedal: Potom, keď budem tam a odbavím sa, musím vidieť aj Rím.
Slovakian 2017
Po týchto udalostiach sa Pavol rozhodol v Duchu, že prejde cez Macedónsko a Achájsko a pôjde do Jeruzalema. Povedal si: „Pobudnem tam a potom sa musím pozrieť aj do Ríma.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Po týchto udalostiach si Pavol zaumienil, že prejde cez Macedónsko a Achájsko a pôjde do Jeruzalema. Povedal si: Pobudnem tam a potom sa musím pozrieť aj do Ríma.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Po týchto udalostiach si Pavol predsavzal, že precestuje Macedónskom a cez Achajsko sa vráti do Jeruzalema. A potom by som sa rád pozrel aj do Ríma," povedal si.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Po týchto udalostiach si Pavol urobil plán, že prejde cez Macedónsko a Acháju a pôjde do Jeruzalema. Povedal: "Keď sa ta dostanem, musím sa pozrieť aj do Ríma."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Sar pes kala veci dokerde, o Pavol peske phenďa andro duchos, hoj sar predžala e Macedonija the e Achaja, džala andro Jeruzalem a phenďa: “Ačhava ode a paľis mušinav te džal te dikhel o Rim.”
Slovakian SLB
Po týchto udalostiach rozhodol sa v duchu Pavel prejsť Macedóniou a Achájou a ísť do Jeruzalema povediac si: Keď pobudnem tam, treba sa mi podívať aj do Ríma.