Acts 19:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Priviedli ste sem týchto ľudí. Ale oni predsa neznesvätili chrám, ani sa nerúhali našej bohyni.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo ste priviedli týchto ľudí, hoci sa nedopustili svätokrádeže, ani sa nerúhali našej bohyni.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo ste doviedli týchto ľudí, ktorí nie sú ani svätokrádežníkmi ani sa nerúhajú vašej bohyni.
Slovakian 2017
Priviedli ste totiž týchto mužov, hoci sa nedopustili svätokrádeže a ani sa nerúhali našej bohyni.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Priviedli ste totiž týchto mužov, hoci sa nedopustili svätokrádeže a ani sa nerúhali našej bohyni.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Priviedli ste sem týchto ľudí. Ale oni predsa neznesvätili chrám, ani sa nerúhali našej bohyni.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Priviedli ste týchto ľudí: nie sú vinní zo svätokrádeže, ani sa nerúhali našej bohyni.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo anďan kade kale manušen a on na vakerenas namište pre tumari devľi.
Slovakian SLB
Lebo priviedli ste [sem] týchto mužov, a ani svätokrádeže sa nedopustili, ani sa nerúhali našej bohyni.