Acts 2:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Veď to zasľúbenie patrí vám, vašim deťom, ba aj ľuďom po celom svete, ktorých si Pán, náš Boh, povolá.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď to prisľúbenie patrí vám a vašim deťom i všetkým, čo sú ďaleko, všetkým, ktorých si povolá Pán, náš Boh.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo vám patrí to zasľúbenie a vašim deťom a všetkým na široko-ďaleko, ktorých- a koľkýchkoľvek si povolá Pán, náš Bôh.
Slovakian 2017
Veď tento prísľub patrí vám a vašim deťom, ako aj všetkým vzdialeným, ktorých si povolá Pán, náš Boh.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď tento prísľub patrí vám a vašim deťom, ako aj všetkým vzdialeným, ktorých si povolá Pán, náš Boh.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Veď ten prorocký sľub patrí vám, vašim deťom, ba aj ľuďom po celom svete, ktorých si Pán Boh ešte povolá."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Veď to prisľúbenie patrí vám a vašim deťom i všetkým, čo sú ďaleko, všetkým, ktorých si povolal Pán, náš Boh."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo tumenge patrinel oda, so o Del phenďa, the tumare čhavenge the savorenge, so hine dural — sakoneske kas vičhinela o Raj, amaro Del.”
Slovakian SLB
Lebo iste vám platí to zasľúbenie, aj vašim deťom a všetkým, ktorí sú ďaleko, ktorýchkoľvek povolá Pán, náš Boh.