Acts 22:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Moji sprievodcovia boli takisto oslepení tým svetlom, ale nepočuli toho, ktorý ku mne prehovoril.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tí, čo boli so mnou, svetlo videli, ale hlas toho, čo so mnou hovoril, nepočuli.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tí, ktorí boli so mnou, svetlo síce videli, a naľakali sa, ale hlasu toho, ktorý hovoril so mnou, nepočuli.
Slovakian 2017
Tí, čo boli so mnou, videli síce svetlo, ale nepočuli hlas toho, ktorý ku mne hovoril.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tí, čo boli so mnou, videli síce svetlo, ale nepočuli hlas toho, ktorý ku mne hovoril.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Moji sprievodcovia boli takisto oslepení tým svetlom, ale nepočuli, že niekto ku mne prehovoril.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tí, čo boli so mnou, svetlo videli, ale nepočuli hlas toho, čo so mnou hovoril.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ola, so sas manca, dikhle oda kham a daranďile pes, ale o hangos, so manca vakerelas, na šunde.
Slovakian SLB
A tí, čo boli so mnou, videli svetlo [a predesili sa], ale nepočuli hlas Toho, ktorý hovoril so mnou.