Acts 23:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
„Židia sa dohodli, že ťa požiadajú, aby si zajtra dal predviesť Pavla pred veľradu. Budú sa tváriť, že ho chcú dôkladnejšie vypočuť.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
On povedal: „Židia sa dohovorili, že ťa poprosia, aby si zajtra Pavla priviedol do veľrady, akoby sa malo o ňom zistiť niečo presnejšie.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A on povedal: Židia sa sriekli, že ťa poprosia, žeby si zajtra doviedol Pavla dolu do vysokej rady, jako čo by sa chceli čosi dôkladnejšie vypytovať o ňom.
Slovakian 2017
A chlapec povedal: „Židia sa dohodli, že ťa poprosia, aby si zajtra priviedol Pavla pred veľradu, ktorá bude predstierať, že chce jeho prípad dôkladne prešetriť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
A chlapec povedal: Židia sa dohodli, že ťa poprosia, aby si zajtra priviedol Pavla pred veľradu, ktorá bude predstierať, že chce jeho prípad dôkladne prešetriť.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Židia kujú sprisahanie," oznámil chlapec. Požiadajú ťa, aby si zajtra dal predviesť Pavla pred veľradu, že ho musia ešte dôkladnejšie vypočuť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
On povedal: "Židia sa dohovorili, že ťa poprosia, aby si zajtra Pavla priviedol do sanhedrinu, akoby sa mala dôkladnejšie preskúmať jeho záležitosť.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ov phenďa: “O Židi pes dovakerde, hoj tut mangena, hoj tajsa te anes le Pavol tele angle Bari rada a kerena avke, sar te pes kamlehas pal leste vareso buter te dodžanel.
Slovakian SLB
A on mu odpovedal: Židia sa uzniesli poprosiť ťa, aby si zajtra dal priviesť Pavla do rady, ako by chceli zvedieť o ňom niečo určitejšieho.