Acts 24:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Boli tam, pravda, niektorí Židia z Malej Ázie. Tí by mali byť teraz tu, ak niečo proti mne majú.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
niektorí Židia z Ázie; oni by mali byť tu pred tebou a žalovať, ak by mali niečo proti mne.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ktorí by mali byť tu pred tebou a žalovať, ak by mali niečo proti mne.
Slovakian 2017
niektorí Židia z Ázie. Oni by tu mali byť pred tebou a žalovať, ak majú niečo proti mne.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
niektorí Židia z Ázie. Oni by tu mali byť pred tebou a žalovať, ak majú niečo proti mne.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tí by mali byť teraz tu, ak niečo proti mne majú.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Našli ma Židia z Ázie; oni by mali byť tu, pred tebou, a žalovať, ak by mali niečo proti mne.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
On kade majinde te ačhel akana angle tu te vakeren so len pre mande hin.
Slovakian SLB
niektorí Židia z Ázie; oni mali by stáť tu pred tebou a žalovať, ak majú niečo proti mne.