Acts 24:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
To vždy a všade uznávame s nesmiernou vďačnosťou.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
prijímame vždy a všade, vznešený Félix, so všetkou vďačnosťou.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Že sme skrze teba došli veľkého pokoja, a že tvojou prozreteľnosťou dejú sa v tomto národe znamenité nápravy, to všelijak a všade prijímame, výborný Felixe, s celou vďakou.
Slovakian 2017
Toto uznávame, vznešený Félix, vždy a všade s veľkou vďačnosťou.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Toto uznávame, vznešený Félix, vždy a všade s veľkou vďačnosťou.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Vznešený Felix! Tvojou zásluhou žijeme v mieri a vďaka tvojej prezieravej starostlivosti sa nášmu národu žije čoraz lepšie. To všade a vždy uznávame s nesmiernou vďačnosťou.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Všetko toto prijímame s najhlbšou vďačnosťou.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A furt všadzik tuke igen paľikeras!
Slovakian SLB
to, výborný Felix, vždy a všade s najväčšou vďačnosťou uznávame.