Acts 25:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Na druhý deň prišli Agrippa a Berenika s celou kráľovskou pompou do veľkej siene. Sprevádzali ich vysokí dôstojníci a poprední mestskí hodnostári. Festus dal príkaz, aby priviedli Pavla.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Na druhý deň teda prišli Agrippa a Berenika s veľkou okázalosťou. S veliteľmi a poprednými mužmi mesta vošli do audienčnej siene a na Festov rozkaz priviedli Pavla.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tak na druhý deň, keď prišiel Agrippa i Bernika s veľkou okázalosťou, a vošli do posluchárne s tisícnikmi a vynikajúcimi mužmi mesta, rozkázal Festus, a doviedli Pavla.
Slovakian 2017
Na druhý deň prišli Agrippa a Bernika s plnou pompou. Vstúpili do súdnej siene spolu s vysokými dôstojníkmi a poprednými osobnosťami mesta. Potom na Festov príkaz priviedli Pavla.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Na druhý deň prišli Agrippa a Bernika s veľkou pompéznosťou. Vstúpili do súdnej siene spolu s vysokými dôstojníkmi a poprednými osobnosťami mesta. Potom na Festov príkaz priviedli Pavla.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Na druhý deň prišli Agrippa a Berenika s celou kráľovskou pompou do súdnej siene. Sprevádzali ich vysokí dôstojníci a poprední mestskí hodnostári. Festus dal predviesť Pavla a predstavil ho:
Slovakian Bible - Botekov 2015
Na druhý deň prišli Agrippa a Berenika s veľkou okázalosťou s tribúnmi a poprednými mužmi mesta. Vošli do audienčnej siene. Na Festov rozkaz priviedli Pavla.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Avke pre aver džives avľa o Agrippas the e Bernika bare šukaribnaha andre oda kher kaj pes sudzinel, avle leha o veliťeľa upral o ezeros slugaďa the o bare raja andral o foros. O Festus diňa, hoj te anen le Pavol.
Slovakian SLB
Na druhý deň teda, keď Agripa a Bernika prišli s veľkou okázalosťou a vošli do súdnej siene s veliteľmi a poprednými mužmi mesta, na Festov rozkaz predviedli Pavla.