Acts 26:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
To je ten ‚zločin‘, pre ktorý sa ma Židia zmocnili v chráme a chceli ma zabiť.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pre toto ma Židia chytili, keď som bol v chráme, a chceli ma zabiť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Preto ma Židia sobrali v chráme a pokúšali sa o to, aby ma zabili.
Slovakian 2017
Pre toto ma Židia chytili, keď som bol v chráme, a pokúšali sa ma zabiť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pre toto ma Židia chytili, keď som bol v chráme, a pokúšali sa ma zabiť.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
To je môjzločin, pre ktorý sa ma Židia zmocnili v chráme a chceli ma zabiť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pre toto ma Židia chytili, keď som bol v Chráme, a chceli ma zabiť.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Vaš oda man o Židi chudle andro chramos a kamenas man te murdarel.
Slovakian SLB
Pre toto ma Židia zlapali v chráme a pokúsili sa zabiť ma.