Acts 27:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Niekoľko dní bola plavba veľmi namáhavá a horko-ťažko sme sa dostali do miest oproti Knidu. Pre nepriaznivý vietor sme tam nemohli pristáť, preto sme pokračovali v ceste okolo Salmony chránení Krétou.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale veľa dní sme sa len pomaly plavili a ledva sme sa dostali naproti Knidu, lebo nám prekážal vietor. Preplavili sme sa popod Krétu popri Salmone,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keď sme sa už mnoho dní pomaly plavili a ledva sme sa dostali naproti Knídu, a že nás ta nepripustil vietor, podplavili sme sa pod Krétu popri Salmóne.
Slovakian 2017
Veľa dní sme sa plavili veľmi pomaly a horko-ťažko sme sa dostali ku Knidu. Pretože vietor nám nedovoľoval pristáť, plavili sme sa v závetrí Kréty popri Salmoné.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veľa dní sme sa plavili veľmi pomaly a horko‑ťažko sme sa dostali ku Knidu. Pretože vietor nám nedovoľoval pristáť, plavili sme sa v závetrí Kréty popri Salmóne,
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Niekoľko dní bola plavba veľmi namáhavá a horko--ťažko sme sa dostali do miest oproti Knidu. Pre nepriaznivý vietor sme tam nemohli pristáť, preto sme pokračovali v ceste okolo Salmony chránení Krétou.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale veľa dní sme sa len pomaly plavili a ledva sme sa dostali naproti mestu Knidos, lebo nám prekážal vietor. Preplavili sme sa v závetrí, južne od Kréty popri myse Salmone,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
But dživesa džahas la loďaha igen polokes a igen phares pes dochudňam paš o Knidus. Vaš oda, hoj e balvaj amenge na domukelas te džal avke sar kamňam, geľam telal e Kreta pašal o Salmon.
Slovakian SLB
Mnoho dní plavili sme sa už pomaly, s námahou dostali sme sa ku Knídu, a keďže nám vietor prekážal, plavili sme sa poniže Kréty vedľa Salmony.