Acts 28:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Za to si nás nesmierne vážili a pred odchodom nás zahrnuli všetkým, čo sme len potrebovali.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tí si nás veľmi uctili, a keď sme odchádzali, dali nám, čo sme potrebovali.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ktorí nás i mnohými cťami ctili, a keď sme sa mali odplaviť, nakládli, čo bolo treba na cestu.
Slovakian 2017
Tí nás zahrnuli mnohými poctami, a keď sme odchádzali, dali nám, čo sme potrebovali.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tí nás zahrnuli mnohými poctami, a keď sme odchádzali, dali nám, čo sme potrebovali.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Za to si nás nesmierne vážili a pred odchodom nás zahrnuli všetkým, čo sme len potrebovali.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Malťania si nás veľmi uctili a keď sme odchádzali, dali nám, čo sme potrebovali.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
On amenge presikade bari pačiv a sar imar džahas la loďaha het, dine amen oda so kampelas pro drom.
Slovakian SLB
Títo si nás preto aj veľmi ctili a pri našom odchode dali nám všetko potrebné.