Acts 28:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ale Židia sa proti tomu rázne postavili, a tak mi nezostalo nič iné, iba sa odvolať k cisárovi. Nemienim tu však žalovať na svoj národ.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale Židia boli proti tomu a bol som donútený odvolať sa na cisára; ale nie že by som chcel niečo žalovať na svoj národ.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale keď Židia protirečili tomu, bol som prinútený odvolať sa na cisára, no, nie ako čo by som mal niečo žalovať na svoj národ.
Slovakian 2017
No Židia sa proti tomu postavili, a tak som bol donútený odvolať sa k cisárovi, ale nie preto, aby som z niečoho obžaloval svoj národ.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
No Židia sa proti tomu postavili, a tak som bol donútený odvolať sa k cisárovi, ale nie preto, aby som z niečoho obžaloval svoj národ.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale Židia sa proti tomu rázne postavili, a tak mi nezostalo nič iné, iba sa odvolať k cisárovi. Nemienim tu však žalovať na svoj národ.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale Židia boli proti tomu a bol som donútený odvolať sa na cisára; ale nie, že by som chcel niečo žalovať na svoj ľud.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Vaš oda, bo o Židi pre mande vakerenas, mušinďom man te mangel anglo Cisaris. Ale na kamav vareso te vakerel pre miro narodos.
Slovakian SLB
Keď sa však Židia tomu protivili, bol som nútený odvolať sa k cisárovi, ale nie (preto), aby som mal čo žalovať na svoj národ.