Acts 28:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
‚Budete počúvať, ale neporozumiete, budete sa dívať, ale neuvidíte.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
»Choď k tomu ľudu a povedz: Budete počúvať, a nepochopíte, budete hľadieť, a neuvidíte.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
keď povedal: Idi k tomuto ľudu a povedz: Počuť, áno počujete, ale neporozumejte a hľadieť, i hľadieť budete, ale nevidzte!
Slovakian 2017
Choď k tomuto ľudu a povedz: Budete len počúvať a počúvať, ale nepochopíte, budete len pozerať a pozerať, ale neuvidíte.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Choď k tomuto ľudu a povedz: Budete len počúvať a počúvať, ale nepochopíte, budete len pozerať a pozerať, ale neuvidíte.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Budete počúvať a počúvať, a predsa neporozumiete. Budete hľadieť a hľadieť, a nič neuvidíte,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Choď a povedz tomuto ľudu: Budete veľmi počúvať, ale rozumieť nebudete, budete veľmi pozerať, ale nebudete vidieť.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
‘Dža ke kala nipi a phen: tumen šunena tumare kanenca, ale na achaľona! Tumen dikhena tumare jakhenca, ale na dikhena!
Slovakian SLB
hovoriac: Choď k tomuto ľudu a povedz mu: Ušami budete počúvať, ale nebudete rozumieť, a očami budete pozerať, ale nebudete vidieť.