Acts 28:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Keď domorodci videli, ako mu z ruky visí zmija, vraveli si medzi sebou: „Ten človek je určite vrah! Pred utopením sa zachránil, no pred spravodlivosťou neutečie!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď domorodci videli zviera, ako mu visí na ruke, hovorili si: „Tento človek je určite vrah, hoci sa zachránil z mora, pomsta mu nedovolila žiť.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A jako videli barbari zviera, že visí s jeho ruky, hovorili si medzi sebou: Tento človek je istotne vrah, ktorému, hoci sa zachránil z mora, nedala pomsta žiť.
Slovakian 2017
Keď domorodci uvideli, ako mu had visí na ruke, hovorili si: „Tento človek je iste vrah; hoci sa zachránil pred morom, trestajúca spravodlivosť mu nedopraje žiť.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď domorodci uvideli, ako mu had visí na ruke, hovorili si: Tento človek je iste vrah; hoci sa zachránil pred morom, trestajúca spravodlivosť mu nedopraje žiť.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Keď domorodci videli, ako mu z ruky visí zmija, vraveli si medzi sebou: Ten človek je určite vrah! Pred utopením sa zachránil, no pred božou spravodlivosťou neutečie!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď domorodci videli zviera, ako mu visí na ruke, hovorili si: "Tento človek je určite vrah; hoci sa zachránil z mora, pomsta mu nedovolila žiť."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O manuša so ode bešenas dikhle sar leske figinel o sap pro vast a phenenas jekh avreske: “Kada manuš mušinel te el vrahos, the te pes zachraňinďa le morostar, ale the avke leske diňa e devľi le Spravodľišagoskeri, hoj te merel.”
Slovakian SLB
Keď domorodci videli, že mu to zvieratko visí na ruke, hovorili medzi sebou: Tento človek je iste vrah, keď mu trestajúca spravodlivosť nedopraje života, hoci sa práve zachránil z mora.